Time is what you make it.(Swatch) 天长地久。 (斯沃奇手表)
*Time is what you make it.*
*天长地久。*
Make yourself heard.(Ericsson) 理解就是沟通。 (爱立信)
*Make yourself heard.*
*理解就是沟通。*
Engineered to move the human spirit.(Mercedes-Benz) 人类精神的动力。 (梅塞德斯-奔驰)
*Engineered to move the human spirit.*
*人类精神的动力。*
Start Ahead.(Rejoice) 成功之路,从头开始。
*Start Ahead.*
*成功之路,从头开始。*
Good to the last drop.(Maxwell Coffee) 滴滴香浓,意犹未尽。 (麦斯威尔咖啡)
*Good to the last drop.*
*滴滴香浓,意犹未尽。*
Obey your thirst.(Sprite) 服从你的渴望。 (雪碧)
*Obey your thirst.*
*服从你的渴望。*
The new digital era.(Sony Discman) 数码新时代。 (索尼影碟机)
*The new digital era.*
*数码新时代。*
We lead, others copy.(Ricoh) 我们领先,他人仿效。 (理光复印机)
*We lead, others copy.*
*我们领先,他人仿效。*
Impossible made possible.(Nike) 没有不可能。 (耐克)
*Impossible made possible.*
*没有不可能。*
百衣百顺。(One Hundred Clothing) 一衣百顺。 (电熨斗)
*百衣百顺。*
*一衣百顺。*
Haier, made in China.(Haier) 海尔,中国制造。 (海尔)
*Haier, made in China.*
*海尔,中国制造。*
Innovation is life.(Hisense) 创新就是生活。 (海信)
*Innovation is life.*
*创新就是生活。*
Love is you!(Waha) 爱的就是你! (娃哈哈)
*Love is you!.*
*爱的就是你!*
Beyond ordinary life.(卓越网) 超越平凡生活。
*Beyond ordinary life.*
*超越平凡生活。*
Support the Internet world.(Win海威) 支起网络世界。
*Support the Internet world.*
*支起网络世界。*
Bright, cool!(Sprite) 晶晶亮,透心凉! (雪碧)
*Bright, cool!.*
*晶晶亮,透心凉!*
这些广告词在中文和英文之间通过押韵和意义相结合的方式,增强了广告的传播效果和吸引力。