"Regret to do"和"regret doing"的区别在于它们所表达的时间性和情感色彩:
Regret to do
意思:对将要做的事感到遗憾。
用法:表示动作还没有发生,但已经意识到可能会发生一些令人不愉快的事情。
例句:
I regret to inform you that you are fired.(我很遗憾地通知你你被解雇了)。
I regret to have to do this, but I have no choice.(我很遗憾必须这样去做,但我实在没有办法)。
Regret doing
意思:对已经做过的事感到后悔。
用法:表示动作已经完成,现在对之前的行为或决定感到懊悔。
例句:
I don't regret telling her what I thought.(我不为告诉她我的想法而后悔)。
They regret doing such a thing.(他们后悔做了那样的事)。
总结:
"Regret to do"用于表示对尚未发生但可能会带来不良后果的事情的遗憾。
"Regret doing"用于表示对已经发生并且带来不良后果的事情的后悔。
希望这些解释和例句能帮助你更好地理解这两个短语的用法和区别。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。