“世外桃源”是正确的表达,而“世外桃园”是不正确的。具体分析如下:
世外桃源
来源:出自东晋·陶渊明的《桃花源记》。
含义:原指与现实社会隔绝、生活安乐的理想境界,后也指环境幽静、生活安逸的地方,用以比喻一种空想的、与世隔绝的、脱离现实社会的地方。
世外桃园
来源:没有明确的文献来源或广泛认可的成语来源。
含义:可以理解为隔绝的一片桃林或单纯的园林建筑,但并没有“世外桃源”所蕴含的深刻哲理和文学意义。
综上所述,正确的表达是“世外桃源”,而“世外桃园”是不正确的用法。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。