365读书网-读万卷书行万里路

365读书网-读万卷书行万里路

李煜最好的三首词译文?

59

李煜,南唐后主,以其深沉的哀愁和独特的艺术风格著称。以下是他三首著名的词的译文:

《虞美人·春花秋月何时了》

原文:

春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

译文:春花秋月何时才能了结?往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎么承受得了回忆故国的伤痛。精雕细刻的栏杆,玉石砌成的台阶,应该都还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像那不尽的滔滔春水滚滚东流。

《相见欢·无言独上西楼》

原文:

无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。

译文:默默无言,孤孤单单,独自一人,缓缓登上空空的西楼。抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。低头望去,只见那棵梧桐树,寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。那剪不断,理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。那悠悠愁思,缠绕在心头,却是另一种无可名状的痛苦。

《浪淘沙·帘外雨潺潺》

原文:

帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。

译文:门帘雨声潺潺,浓郁的春意又要凋残。罗织的锦被,受不住五更时的冷寒。只有在迷梦中,才能忘记自身是羁旅之客,才能享受片时的欢娱。独自一人,切莫倚栏远眺,那辽阔无际的江山,竟然就那么轻易地别了,想要再见,难上加难。故国浮华,像流水送逐落花,随春一去不复返,今昔对比,一个天上,一个人间。

这三首词分别表达了李煜对故国的深深思念、对离愁的深刻体验和对人生无常的感慨,展现了他作为一位伟大词人的艺术才华和情感深度。